Germanismen
[ A ]
abblenden - ablendovati
die Aktentasche - aktentašna, aktntašna, "aktovka".
der Anlasser - anlaser (pokretač motora, elektropokretač)
der Anzug - ajncug, ancug, odelo
der Aufhänger - ofinger (vješalica) -
der Auspuff - auspuh (izduvna cev, izduvnik)
der Ausschuss - aušus, smeće, otpad (jedno od značenja)
[ B ]
der Bademantel - bademantil
der Bagger - bager.
der Ballast - balast Ballaststoffe
der Bauer - paor, poljoprivrednik, seljak.
die Baustelle - gradilište.
der Becher - pehar (der Pokal - pehar)
der Berg - breg (izvorno: planina)
besetzt - bezec, zauzeto, upražnjeno
Das Biedermeier - bidermajer
das Blech - pleh (plitka limena posuda za pečenje; tepsija)
blinken - blinkati, svetlucati, treptati
der Blitz - blic
die Bluse - bluza.
die Bretzel - pereca
der Bruch - bruh, kila
die Bühne - bina (pozornica).
der Büstenhalter - brushalter
die Butter - buter (maslac, puter).
[ D ]
die Decke - deka (ćebe). //može da znači i plafon.
die Dichtung - dihtung, zaptivka, dihtovati, zaptivati, zapečatiti
dunkel - dunkl, taman, mračan
dünsten - dinstati, kuvati na pari
die Dusche - tuš (duschen - tuširati se)
[ E ]
die Einbrenn - ajnpren, zaprška
die Eisenbahn - ajzliban, tramvaj
das Esszeug - escajg (pribor za ručavanje) [samo u Austriji].
[ F ]
das Fach - fah, uža struka, specijalnost
die Falte - nabor (suknja na falte).
falsch - falš, lažno, neispravno, sa greškom, pogrešno
die Farbe - farba (boja za bojenje, bojadisanje).
der Fasan - fazan
die Fassung - fasung, električna utičnica
die Feder - feder (opruga).
fehlen - faliti (nedostajati).
der Fehler - feler, greška, mana, nedostatak
die Felge - felga
der Fiaker - fijaker
die Flasche - flaša (boca).
der Fleck - fleka (mrlja).
der Föhn - fen (uređaj za sušenje kose, sušilo za kosu).
das Fräulein - frajla (mlada žena).
der Freilauf - frajlauf, startno kvačilo
frisch - friško, sveže
das Frühstück - fruštuk (doručak, užina).
die Fußraste - fuzaster (nogostup, oslonac za nogu)
[ G ]
der Gast - gost
der Gastarbeiter - gastarbajter (gostujući radnik, radnik u inostranstvu, inostrani radnik).
das Geländer - gelender, ograda na stepenicama, mostu i sl.
der Geliebte - gilipter (u nemačkom „voljena osoba, ljubavnik/“, u srpskom ima više, uvek negativnih kontesta kao: neotesan, bezobrazan u zrelim godinama).
das Gepäck - gepek (u izvornom značenju prtljag)
der/die Germ - germa, kvasac
der Geschmack - šmek (ukus)
das Getriebe - getriba, menjač, transmisija
das Gewicht - gviht, geviht, teret (izvorno: težina)
ganz neu- ganc novo
grau- grao, sivo, boje pepela, srebrnobijele boje, sijed
der Grieß - griz (grubo mleveno pšenično brašno, istoimeno jelo od tog brašna)
der Grund - grund, grunt (zemlja koja pripada jednom vlasniku, zemljišni posjed).
[ H ]
Häkeln - heklati
das Hanzaplast - hanzaplast (vrsta flastera)
die Haube - hauba
die Haubitze - haubica (vrsta artiljerijskog oružja).
der Hauptmman - hauptman (kapetan).
der Hausmeister - hauzmajstor (nastojnik kuće).
die Haustür - haustor (stubište, ulaz u zgradu).
die Havarie - havarija (kvar).
heften - heftati (zaheftati, priheftati)
das Herz - herc (srce).
der Hochstapler - hohštapler (prevarant).
[ I ]
das Interesse - interes (kamata).
[ J ]
die Jacke - jakna
[ K ]
der Kanister - kanister (balon, bidon).
kapieren - kapirati, shvatiti, "skontati" (skapirati, ukapirati)
die Karnische - karniša, karnišna (nepravilno: garniša, garnišla)
der Kellner - kelner (konobar).
der Keks - keks.
kiebitzen - kibicovati
das Kino - kino, bioskop
der Kitsch - kič
das Kipferl - kifla (vrsta peciva u obliku polumeseca, rog, roščić).
die Klappe - klapna
klopfen - klofati
das Klosett - klozet, WC
knapp - odgovarajuć, taman.
der Klotz - klocna
der Knödel - knedla (valjušak, vrsta testa).
der Kofferbesitzer - kuferaši (stranci, došljaci, pridošlice).
der Koffer - kofer (putna torba).
der Korb - korpa
kosten - koštati
der Krach - krah (propast, pad, pucanje, praskanje... eng. crash)
der Kran - kran (stroj za podizanje i premještanje tereta
die Kremation - kremacija, spaljivanje mrtvaca
der Krügel - krigla (krigla piva), staklena čaša od 0,5l
die Kugel - kugla (lopta).
der Kunstdruck - kunzdruk, umetnička štampa.
die Kupplung - kuplung (kvačilo).
der Kurs - kurs (u menjačnici).
der Kurzschluss - kurcšlus (kratki (strujni) spoj).
[ L ]
lackieren - lakirati
das Lager - lager (stovarište, smestište, skladište).
der Lärm - larma
der Leerlauf - ler, u leru.
die Legitimation - legitimacija
die Leiste - lajsna das Leitmotiv - lajtmotiv
die Lektion - lekcija
die Lektüre - lektira
der Liegestuhl - ligeštul (sklopiva ležaljka od platna i drveta, obično za sunčanje)
die Litze - licna
die Locke - lokna, uvojak kos
der Lockenwickler - vikler (Das Wickeln - motanje).
die Luft - luft (vazduh) luftieren=luftirati, provetravati
der Luster - luster
[ M ]
der Maler - moler (slikar zanatlija, slikar umetnik).
der Mantel - mantil (šinjel)
der Maskenball - maskembal
das Messer - meser, nož
das Mieder - mider, steznik
modeln - modla
morgen - sutra
das Müsli - musli
das Muster - uzorak (obrazac, primer, mustra)
[ O ]
der Orden - orden
[ P ]
der Packträger - pak treger (prtljažnik, nosač prtljaga)
der Papagei - papagaj
der Paradeiser - paradajz
passen - pasovati, odgovarati (npr. rezervni deo koji ne pasuje i slično)
das Pech - peh, loša sreća
das Pedal - pedala
die Perücke - perika.
das Pflaster - flaster
der Philosoph - filozof
die Pinzette - pinceta
der Plakat - plakat (poster).
der Platz - plac (komad zemlje).
das Pult - pult
der Punkt - punkt, mesto, odredište, tačka, bod
[ Q ]
der Quartz - kvarc
[ R ]
der Rabatt - rabat, popust na veću količinu
der Radabzieher - radapciger
die Radkappe - ratkapa (poklopac točka).
der Rahmen - ram, okvir (na slici, ogledalu...)
die Rasse - rasa
der Räuber - lopov,
das Regal - regal
der Reif - rajf
der Reißnagel - rajsnagla.
der Reißverschluss - rajferšlus.
richten (einrichten) - narihtati, riktati, nariktati ili podesiti l
das Rindfleisch - rinflajš, jelo poznato u Vojvodini, pileće meso iz supe (u orginalu Rindfleisch znači goveđe meso).
das Ringelspiel (austr. nem) - ringišpil
der Rucksack - ruksak (ranac, telećak).
die Rollschuhe - rolšue (nepravilno: rošule ; negde i rolšule) [koturaljke].
rösch - reš, hrskav (hrskavo ispečen, reš pečen)
rostfrei - rostfraj, "rosfraj"
der Rückwärtsgang - rikverc.
[ S ]
der Saft- saft, umak (austr. nem.)
saugen - saugati, usisavati
der Schacht - okno (rudničko, vodovodsko).
schalten - šaltati
der Schalter - šalter (prekidač, sprava za uspostavljanje i prekidanje električne struje) (+ šalter u banci).
der Schank - šank (orginalni prevod - kafana, taverna)
schätzen - šacnuti, proceniti.
der Schellack - šelak
die Schicht - šihta (smena, vreme rada).
schick= šik, moderno, u trendu. "fancy"
das Schiebedach - šiber
die Schiene - šina
schikanieren - šikanirati, uznemiriti
das Schisma - šizma (raskol)
die Schlacke - šljaka (zgura, građevinski materijal).
die Schlagsahne - šlag (ulupan sneg, u kulinarstvu)
der Schlager - šlager (ono što je baš sad u modi, opšte omiljena pesma za igru).
das Schlagwort - šlagvort
der Schlamm - šljam (izvorno: mulj, blato)
schlank - šlank, vitak, tanak
die Schlappe (die Schlappen) - papuča (papuče), vunene čarape
der Schlauch - šlauf
der Schleier - šlajer (veo, koprena).
schleifen - proklizavati/kočiti, brusiti, glačati
der Schleim - šlajm, sluz
der Schlepper - šleper (kamion sa prikolicom, tegljač).
schlichten - šlihtati (se), ulagivati se, uvlačiti se u *beep*
die Schlittschuhe - sličuge (klizaljke, skije)
der Schlitz - šlic, prorez na odeći, rasporak
die Schminke - šminka (kozmetika). [schminken - šminkati se]
das Schmirgelpapier - šmirgl papir, "šmirg papir", "šmirgla".
schmissig - šmizla
der Schmuggel - je šverc (krijumčarenje)
die Schnalle - šnala (ukosnica).
der Schneider - šnajder (krojač).
die Schneenockerln - šnenokle
der Schnitt - šnita (kriška).
der Schnitzel - šnicla (odrezak).
der Schotter - šoder, šljunak
schraffieren - šrafirati (sjenčiti)
der Schraubenzieher - šrafciger (odvrtač, odvijač, ručni alat koji služi za odvijanje i zavijanje).
der/die Schuko = šuko šteker/šuko utičnica
der Schund - šund
der Schuppen - šupa
der Schuster - šuster (obućar).
der Schutt - šut, šuta (izlomljen, neupotrebljiv materijal od rušenja, krš)
das Schutzkorps - šuckori (zaštitni vojni odredi).
die Schwaben - Švabe (naziv za Nemce, a u Nemačkoj je to regija (Švabija) po kojoj se zove lokalno stanovništvo).
der Schwartenmagen - švargla
schwarz sein - švorc
die Schwärzung - je crnjenje dokumenata ili tekstova
das Seil - sajla, gvozdeno uže, konopac
der Seitenschweller - šveler, sajtna, suknjica, trepna
der Senf - senf
sicher - zicer, sigurna prilika, "sigurica"
die Sicherheitsnadel - zihernadla (ziherica).
der Sims - sims (lim pod prozorom sa spoljašnje strane)
der Sitz - sic, sedište
der Spachtel - špartla
der Spagat - špaga, (izvorno: konac, nit)
das Spalier - špalir
spannen - španovanje (sajle i sl.)
sparen - šparati (štedjeti).
der Spargel - šparoge ili kuke
der Sparherd - šporet (štednjak).
* Napomena: ova reč se više ne upotrebljava jer oko 1950-te je Herd zauzeo njegovu poziciju kad su ga počeli praviti. Dakle, danas se koristi samo Herd.
die Sparkasse - šparkasa (štedna kasica).
der Speck - špek (slanina).
die Spedition - špedicija
der Speis - špajz (ostava).
das Sperrholz - šperploča
die Spezerei - začini (zastarelo)
der Spiegel - ogledalo.
das Spiel - špil (karata)
Napomena: + herc, tref, karo, pik
die Spielhose - špilhozne, pantalice za igru, obično sa tregerima
der Spinat - špinat, spanać
die Spitze - špic (vrh).
die Spritze - špric (injekcija).
der Spritzer - špricer
der Stab - štab , takođe i palica, štap -
die Stake - štaka, (drvena letva, naročito za podupiranje/kretanje broda)
der Stand - štand
die Stange - štangla (šipka).
die Steckdose - štek-dozna.
der Stecker - šteker (utikač).
die Stecknadel - špenadla (čioda, pribadača).
die Stelle - štela (probitačno poznantsvo, veza) [izvorno: mesto, pozicija]
stellen - štelovati, postaviti, namestiti, udesiti, doterati, doterivati; štelovati se ustezati se.
stemmen - štemati
der Stich - štih, bod, poen
stimmen - štimati (kad nešto "ne štima", ne ide ili ne radi kako valja)
die Stimmung - štimung (ugođaj, podešavanje).
der Stöckel - štikla
der Stoff - štof, platno, tkanina
der Stopper - štoper (u fudbalu)
der Stoß - štos (gomila, udar, dosetka...) [izvorno: gomila, udar] -
der Strand - plaža, morska obala
der Streifen - štrafta, pruga, crta; traka, kaiš
der Streik - štrajk (obustava rada).
der Streber - štreber.
die Strecke - štreka (pruga, željeznička, tramvajska)
strichlieren - štriklirati (austr. nemački strichlieren), označiti crtom, prevući crtu preko nečega, brisati.
der Strick - štrik (konopac za sušenje rublja).
stricken - štrikati (vesti, plesti).
der Strudel - štrudla (ž) (savijača, vrsta poslastice).
die Strumpfhose (das Strampelhöschen, die Strampenhose) - štramplice
der Strutz - štruca, vekna hleba
stutzen - štucovati, podrezati, potšišati (brkove, bradu i dr.)
die Sülze - sulc
die Suppe - supa
[ T ]
tanzen - tancovati, tancati, plesati
der Tapezierer - tapacirer, tapetar
die Tasche - tašna, torbica
der Tempomat - tempomat
der Teppich - tepih.
das Tor - tor, obor, staja (izvorno značenje: kapija, brana, gol (u fudbalu))
die Torte - torta.
der Träger - treger (nosač, amalin; građ. nosač, greda (železna ili betonska)).
treffen - trefiti, strefiti, potrefiti, pogoditi (sresti, susresti)
tupfen - tufna [u orginalu dodirnuti, potapšati, ali i mrlja]
[ V ]
die Volksdeutsche - folksdojčeri.
der Vorhang - fironga (zavesa).
[ W ]
der Waggon - vagon
die Wäsche - veš, rublje
die Waschmaschine - vešmašina (mašina za pranje rublja).
die Wasserwaage - vaservaga.
der Wecker - veker, budilnik, alarm
der Weltschmerz - veltšmerc, "bol sveta"
die Windjacke - vindjaka (kratak kaput od lakih i nepropusnih materijala; vjetrovka)
Der Winkel - vinkl (vinkla, vinklo) - merač uglova, uglomer
das Würstchen - viršla (hrenovka, vrsta kobasice za kuvanje).
[ Z ]
die Zange - cang(l)e (kliješta).
der Zeiger - cajger (kazaljka, brojilo, pokazivač)
die Zeitnot - cajtnot (manjak vremena, vremenski škripac).
die Ziegel - cigla (građevinska opeka).
das Ziel - cilj
das Zimmer - cimer (onaj s kojim se deli soba) [na nemackom znaci soba]
Napomena: na nemačkom je cimer - der Mitbewohner
der Zimmermann - cimerman (tesar, drvodelja)
die Zitze - cice, grudi
der Zöger - ceger, ceker diskusija
der Zoll - col
der Zug - cug (voz, gutljaj, promaja).
der Zwanziger - cvancika (novčanica u vrednosti od 20 maraka).
zwicken - cvȉkati (bušiti, poništavati kidanjem odreska, kidati, štipati, bockati, bojati se)
der Zwicker - cviker, vrsta naočara